Viittomakielisen näyttelijän yhdenvertaisuus

dc.contributor.authorBelghiti, Silva
dc.contributor.organizationTeatterikorkeakoulu, Näyttelijäntyön koulutusohjelma-
dc.date.accessioned2018-06-25T07:42:24Z
dc.date.accessioned2020-12-22T09:49:21Z
dc.date.accessioned2025-05-13T15:21:40Z
dc.date.available2018-06-25T07:42:24Z
dc.date.available2020-12-22T09:49:21Z
dc.date.issued2018
dc.description.abstractPuran siitä, että miten minun näyttelijän urani on alkanut. Urani tielle on tullut paljon kuoppia, mutta ylitin ne joka kerta. Käsittelen minun vaikeuksiani opiskelun aikana. Olen kasvanut ja kehittynyt näyttelijänä, mutta työni esteitä on yhä näkyvissä. Esimerkiksi teatterikorkeakoulussa opinnoissa monet opettajat tai kohtaamani ohjaajat eivät ole olleet varmoja, miten minua tulisi kohdella. Pohdin, että koulun olisi pitänyt lähettää heille etukäteen tietopaketti viittomakielestä ja kuuroudesta valmistaakseen heitä työhön kanssani. Tähän työhön liitetyn elokuvakäsikirjoituksen avulla nähdään, miten todellisuudessa kuurot kohtaavat erilaisia asenteita tai esteitä. Käsittelen saavutettavuutta, että miten sitä voitaisiin parantaa, jotta kaikki voisivat tuntea itsensä tasa-arvoisiksi ja asiat tulisivat perille kaikille. Esittelen myös inkluusion ja intersektionaalisuuden ajattelumallit sekä sitä, miten ne vaikuttaisivat yhteistyöhön. Kerron myös, miten paljon tulkit vaikuttavat teatterityöhön. On siis erittäin tärkeää, että saadaan alalle hyviä tulkkeja, jotka soveltuvat teatterimaailmaan. Purin myös tähän työhön projekteja, joissa työskentelin kuulevien kanssa: mikä toimii ja mikä ei. Ohjaajan tietoisuus kuurojen kanssa työskentelystä on erittäin tärkeää. Se vaikuttaa paljon siihen, miten ryhmä toimii tasa-arvoisesti. Myös ohjaajan on huomattava, miten esitys tehtäisiin saavutettavammaksi. Mietityttää välillä, mitä opiskelujeni kaksivuotinen antoi minulle. Onko toiveeni nyt toteutunutfi
dc.format.bitstreamtrue
dc.format.contentfulltext-
dc.format.extent39fi
dc.identifier.olddbid6710
dc.identifier.oldhandle10024/6685
dc.identifier.urihttps://taju.uniarts.fi/handle/11111/1340
dc.identifier.urnURN:NBN:fi-fe2018062526357
dc.language.isofin-
dc.relation.isbasedonSuomi 100000 iltamakiertue.fi
dc.rightsIn Copyright 1.0-
dc.rights.accesslevelopenAccess-
dc.source.identifierhttps://taju.uniarts.fi/handle/10024/6685
dc.subjectnäyttelijäntyöfi
dc.subject.degreeprogramfi=näyttelijäntaide|sv=skådespelarkonst (på finska)|en=Acting in Finnish|-
dc.subject.ysaviittomakielifi
dc.subject.ysaviittomakielisetfi
dc.subject.ysatasa-arvofi
dc.subject.ysaintersektionaalisuusfi
dc.subject.ysasaavutettavuusfi
dc.subject.ysanäytteleminenfi
dc.subject.ysanäyttelijätfi
dc.titleViittomakielisen näyttelijän yhdenvertaisuusfi
dc.type.coarfi=opinnäyte (maisteri)|sv=lärdomsprov (magister)|en=master thesis|-
dc.type.ontasotfi=Maisterin opinnäytetyö|sv=Lärdomsprovet för magisterexamen|en=Master’s thesis|fi

Tiedostot

Näytetään 1 - 1 / 1
Ladataan...
Name:
N_Belghiti_Silva_2018.pdf
Size:
2.27 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
N_Belghiti_Silva_2018.pdf